Keine exakte Übersetzung gefunden für أصوات الناخبين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أصوات الناخبين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "les procès-verbaux d'élection..."
    سجلات أصوات الناخبين
  • Ce sont des votes.
    انها اصوات ناخبين
  • les primaires républicaines du New Hampshire, mardi, avec 98 % des votes.
    ويعزي الأغلبية التغيير المفاجئ في أصوات الناخبين
  • Dans l'ensemble, les considérations ethniques semblent avoir joué un rôle important dans le vote des électeurs.
    وعموما، يبدو أن الاعتبارات العرقية كان لها دور هام في تحديد أصوات الناخبين.
  • Tout comme au Capitole, les républicains sensés ne prennent pas position de peur de perdre des électeurs.
    بالضبط مثل أي جمهوري عاقل معتدل في الكونغرس حين يرفض أن يكون له موقف خوفاً من خسارة أصوات الناخبين
  • c) Dans chaque circonscription, le nombre de candidats correspondant au nombre de sièges à pourvoir qui ont obtenu le plus grand nombre de voix sont déclarés élus.
    (ج) يفوز بموجبه في الانتخابات في كل دائرة انتخابية المرشحون الأوائل الذين يتناسب عددهم وعدد المقاعد المخصصة لكل دائرة انتخابية والذين حصلوا على أكبر عدد من أصوات الناخبين.
  • Comme en 2006, il a été décidé que la majorité des deux tiers des suffrages valides serait nécessaire pour modifier le statut des Tokélaou.
    وتقرر، على غرار عام 2006 أنه لا بد من الحصول على أغلبية الثلثين من أصوات الناخبين المدلى بها حسب الأصول لتغيير وضع توكيلاو.
  • Ce pacte social préliminaire est à coup sûr la meilleure garantie de succès des processus électoraux qui se mettront en place en Haïti à partir d'octobre prochain, garantie que les élections se dérouleront dans une ambiance dans laquelle la démocratie et que le respect du scrutin l'emporteront sur la violence et garantie que les autorités nouvellement élues puissent s'acquitter de leur mandat.
    وهذا الاتفاق الاجتماعي هو بلا شك الضمان الأساسي لتحقيق النتائج الناجحة للعملية الانتخابية التي ستجرى في هايتي في تشرين الأول/أكتوبر، وللانتخابات المضطلع بها في جو تتجاوز فيه الديمقراطية واحترام أصوات الناخبين حالات العنف، ويضفي الشرعية على ولاية السلطات المنتخبة.
  • Note qu'à peu de voix près, la majorité des deux tiers des suffrages exprimés et validés requise par le Fono général pour modifier le statut des Tokélaou, territoire non autonome administré par la Nouvelle-Zélande, n'a pas été obtenue lors du référendum;
    تلاحظ أن الاستفتاء لم يحظَ بفارق ضئيل بأغلبية ثلثي أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع، التي يشترطها مجلس الفونو العام لتغيير مركز توكيلاو كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي خاضع لإدارة نيوزيلندا؛
  • Les bases constitutionnelles sont en place; Les cadres juridiques et administratifs sont encore en cours d'élaboration; et L'accent a été mis dès le début sur l'éducation axée sur la famille et la communauté, afin de renforcer le respect du Timor-Leste pour ces éléments constitutifs essentiels que sont la protection, les soins et le développement des enfants.
    ووفقاً للمادة 65 من الدستور، يجب أن تخضع الحملات الانتخابية لمبادئ حرية التجوّل لتعبئة أصوات الناخبين، وتكافؤ الفرصة والمعاملة المتساوية لجميع المرشحين، ونزاهة الأجهزة العامة في تعاملها مع المرشحين، وشفافية المصروفات المتعلقة بالانتخابات وإخضاعها للرقابة.